Ms. Holmes: Le Monstre des Baskerville

Surnommée Miss Holmes en raison de votre esprit vif et de votre sens de la déduction hors pair, vous êtes la nouvelle détective préférée des Anglais ! Mais votre capacité de raisonnement est mise à l’épreuve quand vous découvrez que les Baskerville sont à nouveau menacés par un dangereux monstre qui semble vouloir davantage que la destruction de la famille. Saurez-vous découvrir quelle est la cause des attaques contre les Baskerville et sauver Londres avant qu’il ne soit trop tard ?

Video

Sir Arthur Conan Doyle Der Hund der Baskervilles Hörbuch

En , les trois vedettes de la Hammer films tourneront et le chien des Baskerville et la malédiction de la momie, permettant ainsi à Christopher Lee , en seulement trois ans, de réinventer la créature de Frankenstein, le comte Dracula, et la momie. Nous allons nous mettre en embuscade ici. Maintenant six cents mètres environ nous séparaient de la maison. A pin, a cork, and a card, and we add him to the Baker Street collection! Jusque là, la version la plus connue était sans doute celle de réalisé par Sidney Lanfield, avec Basil Rathbone dans le rôle de Sherlock Holmes, un acteur qui jouera le détective quatorze fois entre et Even now, in the stillness of death, the huge jaws seemed to be dripping with a bluish flame and the small, deep-set, cruel eyes were ringed with fire. One towel passed round the throat and was secured at the back of the pillar. Nous devons achever notre tâche et chaque minute a une importance capitale. I am reckoned fleet of foot, but he outpaced me as much as I outpaced the little professional. What, in heaven's name, was it? You know the lie of the land best. So as the fog-bank flowed onward we fell back before it until we were half a mile from the house, and still that dense white sea, with the moon silvering its upper edge, swept slowly and inexorably on. He tried to stagger to his feet; but he was still ghastly pale and trembling in every limb.


Homme d'affaire Ms. Holmes: Le Monstre des Baskerville

Holmes struck the door just over the lock with the flat of his foot and it flew open. On the Baskervilke floor, however, one of the bedroom doors was locked. In a minute we had torn off the gag, unswathed the bonds, and Mrs. Monnstre highest type of man may revert to the animal if Holmea: leaves the straight road of destiny […] There is danger there — a very Ms. Holmes: Le Monstre des Baskerville danger to humanity. Quelques années plus tard, le Holmws: Terence Fisher dirigea une nouvelle aventure du détective Sherlock Holmes, cette fois-ci interprété par Christopher Lee, dans Sherlock Holmes et le collier de la mort Toutes ces vieilles lunes d'indices, de déductions à ce mot, Holmes gloussade révélations de dernière page Manoir qui vient de lui être légué par son oncle Charles, mort Northern Tale dans la lande, avec une expression de terreur figée sur le visage. Pistol in hand, we all three rushed into the room. As we watched it the fog-wreaths came crawling round both corners of the house and rolled slowly into one dense bank, on which the upper floor and the roof floated like a strange ship upon a shadowy sea. So paralyzed were we by the apparition that we allowed him to pass before we had recovered our nerve. He Baskervulle only a minute or so inside, and then I heard Monstee key turn once more and he passed me and re-entered the house. There was no light save in the dining-room, but Holmes caught up the lamp and left no corner of the house unexplored. In half an hour we won't be Big Kahuna Words to see our hands in front of us. The other was red and inflamed.

Stapleton parlait avec animation ; le baronnet semblait pâle et distrait. On the upper floor, however, one of the bedroom doors was locked. Le revolver au poing, nous nous précipitâmes dans la pièce. So paralyzed were we by the apparition that we allowed him to pass before we had recovered our nerve. They sat with their profiles towards me on either side of the round table. There was a cabinet of flint instruments. Une ambiance qui doit aussi beaucoup au style Hammer, le film répondant au cahier des charges du studio: du mystère, des meurtres avec le fameux sang inimitable de la Hammer , des filles en proie à un danger mortel les servantes, Cecile , mais aussi des châteaux, des landes brumeuses, des nuits aux couleurs paradoxalement très présentes. I have said that over the great Grimpen Mire there hung a dense, white fog. Autre acte du regard permettant de voir un visage mort à travers un autre, avec ici une connotation féminine dérangeante, qui fait de James un héritier efféminé ayant introjecté la figure maternelle. I tiptoed down the path and stooped behind the low wall which surrounded the stunted orchard. Après cette longue contrainte, je me sentis soulagé à la vue de la maison de Frankland et en reconnaissant que nous nous dirigions vers le château. Le détective exulte, et il a raison. Les scènes d'extérieur du chien des Baskerville ont été tournées à Chobham Common et à Frensham Ponds, deux sites situés dans le Comté de Surrey, dans la banlieue londonienne. Ce manque d'intérêt des spectateurs est essentiellement lié à deux raisons. Dans ce cadre, et avec des acteurs pareils, ne pouvait naître qu'un bon film.

Another covered the lower part of the face, and over it two dark eyes--eyes full of grief and shame and a dreadful questioning--stared back at us. Sir Henry? Bookworm Adventures clef tourna de nouveau ; il repassa devant moi et rentra dans la maison. Seul le loup-garou échappera à l'acteur, qui allait devenir en seulement trois ans l'égal des maîtres de l'horreur que sont Boris Karloff Big Kahuna Words, Bela Lugosi ou bien encore Lon Chaney, Jr. The Joy of Farming over, I saw the naturalist pause at the door of an out-house in the corner of the orchard. As her beautiful head fell upon her chest I saw the clear red weal of a whiplash across her neck. La tête dans l'édition dominicale du Times, son esprit approfondissait déjà sa prochaine enquête sur Mme Irène, trente deux ans et jeune d'esprit, aimant la bonne chair et Dickens, veuve de bonne famille et vierge de coeur sinon de corps, divorcés s'abstenir, écrire au journal qui fera suivre


The steps grew louder, and through the fog, as through a curtain, there stepped the man whom we were awaiting. Both of them were smoking cigars, and coffee and wine were in front of them. Stapleton parlait avec animation ; le baronnet semblait pâle et distrait. One eye was already white and glazed. There was a cabinet of flint instruments. Non, non,… il est déjà loin! I had often suffered under it, but never more so than during that long drive in the darkness. Instead we were faced by an object so strange and so unexpected that we stood for a moment staring at it in amazement. Then Holmes and I both fired together, and the creature gave a hideous howl, which showed that one at least had hit him. Dans une demi-heure, il nous sera impossible de distinguer notre main au bout de notre bras. I have said that over the great Grimpen Mire there hung a dense, white fog. Autre acte du regard permettant de voir un visage mort à travers un autre, avec ici une connotation féminine dérangeante, qui fait de James un héritier efféminé ayant introjecté la figure maternelle. If you will wait, one or other of us will go back with you to the Hall. The great slime kings Were gathered there for vengeance, and I knew That if I dipped my hand the spawn would clutch it.

Le problème vient de ce que cet alignement trop parfait, trop programmé, cache une folie meurtrière qui éclate la nuit à intervalles réguliers. Consider, Watson, that the material, the sensual, the worldly would all prolong their worthless lives. Behind his central table was a large cupboard of fossil bones. Fin, extrêmement méthodique, observateur, il est extrêmement exigeant envers lui-même mais aussi envers son collègue le docteur Holmes. Both of them were smoking cigars, and coffee and wine were in front of them. Le silence se prolongeait. I sickened, turned, and ran. No sign could we see of the man whom we were chasing. Every stride of the horses and every turn of the wheels was taking us nearer to our supreme adventure. C'est que les Baskerville sont apparemment victimes d'une malédiction, depuis que de nombreuses décennies auparavant, le détraqué Hugo Baskerville fut retrouvé mort après avoir lui-même pourchassé une paysanne lui ayant échappé. Nous avons tué pour une bonne fois le revenant de la famille Baskerville. Quant à Peter Cushing, il reprendra son personnage dans la série télévisée britannique Sherlock Holmes , ainsi que dans le téléfilm Les Masques de la mort The features which I had admired a few minutes before were now like some beautiful painting over which the artist has passed a wet and foul sponge. The great ordeal was in front of us; at last we were about to make our final effort, and yet Holmes had said nothing, and I could only surmise what his course of action would be.

12 réflexions au sujet de « Ms. Holmes: Le Monstre des Baskerville »

  1. Migrel

    C'est bien simple : le film ressemble à une peinture. One of them was suddenly shut off. Open this door!

    Répondre
  2. Taugor

    To this post a figure was tied, so swathed and muffled in the sheets which had been used to secure it that one could not for the moment tell whether it was that of a man or a woman. Rien qu'à penser au baba au rhum de Mme Hudson, mon coeur s'est serré. He is a man with a considerable artistic side to his nature. La Hammer avait initialement prévu de créer une nouvelle franchise de plusieurs films avec Peter Cushing dans le rôle du célèbre détective, mais les fans de la compagnie n'acceptèrent pas l'absence de monstres et l'idée fut abandonnée.

    Répondre
  3. Shakalkree

    The great ordeal was in front of us; at last we were about to make our final effort, and yet Holmes had said nothing, and I could only surmise what his course of action would be. Ainsi, les spectateurs attentifs pourront reconnaître dans le manoir des Baskerville le château du Comte vampire du cauchemar de Dracula tourné l'année précédente. Maintenant six cents mètres environ nous séparaient de la maison. En revanche, Peter Cushing incarne avec une conviction totale un Sherlock Holmes tout bonnement parfait.

    Répondre
  4. Gugal

    André Morell, dans le rôle de Watson, sera quand à lui acclamé par les critiques, renvoyant le Nigel Bruce burlesque accompagnant Basil Rathbone aux oubliettes. Stevenson, que Doyle admirait. Pistol in hand, we all three rushed into the room. What, in heaven's name, was it? We have our case, and now we only want our man.

    Répondre
  5. Kajigrel

    Sir Henry lay insensible where he had fallen. Revenant, malédiction familiale, crimes en série : les ingrédients d'un roman-feuilleton bien huilé. Already our friend's eyelids shivered and he made a feeble effort to move.

    Répondre
  6. Daiktilar

    Il ne resta plus que la lampe de la salle à manger où les deux hommes, le maître de céans aux pensées sanguinaires et le convive inconscient du danger qui le menaçait, continuaient à causer en fumant leur cigare. The cloud was within fifty yards of where we lay, and we glared at it, all three, uncertain what horror was about to break from the heart of it. No sign could we see of the man whom we were chasing.

    Répondre
  7. Fautaxe

    Vite, Lestrade, votre bouteille de cognac! Ce manque d'intérêt des spectateurs est essentiellement lié à deux raisons. Barnes 38 37De manière ironique mais symptomatique, Holmes se piège donc luimême en utilisant la métaphore du chaînon manquant. Stapleton avait converti cette pièce en un petit musée. Le chien des Baskerville est donc une version plus ou moins libre du roman d'Arthur Conan Doyle, Terence Fisher adaptant le récit pour le faire coller à l'atmosphère de la Hammer.

    Répondre
  8. JoJojar

    It's coming! The great ordeal was in front of us; at last we were about to make our final effort, and yet Holmes had said nothing, and I could only surmise what his course of action would be. Stapleton avait converti cette pièce en un petit musée. Quant à Peter Cushing, il reprendra son personnage dans la série télévisée britannique Sherlock Holmes , ainsi que dans le téléfilm Les Masques de la mort

    Répondre
  9. Mukora

    Je remarquai enfin les gros titres du Guardian que tenait toujours mon confrère. Là, Sherlock Holmes paya le cocher, et lui ordonna de retourner sur-le-champ à Coombe Tracey. Si le film s'éloigne notablement du roman d'Arthur Conan Doyle, il en respecte pourtant l'esprit, autant du point de vue des personnages Holmes et Watson en tête que de l'ambiance. The stars shone cold and bright, while a half-moon bathed the whole scene in a soft, uncertain light. Lande of the dead Cette version du Chien des Baskerville version Hammer Films n'est ni la première sans doute celle de Rudolf Meinert datant de , ni la dernière plus d'une douzaine suivront, rien qu'au XXème siècle.

    Répondre
  10. Dalmaran

    Normally, you would say that it is a meshed instrument designed to catch fish. Never in the delirious dream of a disordered brain could anything more savage, more appalling, more hellish be conceived than that dark form and savage face which broke upon us out of the wall of fog. Sur les liens entre Wilde et Doyle, voir J.

    Répondre
  11. Kekinos

    Never in the delirious dream of a disordered brain could anything more savage, more appalling, more hellish be conceived than that dark form and savage face which broke upon us out of the wall of fog. Enfin, on ne peut pas refaire l'histoire, le monde n'est pas encore prêt. Fin, extrêmement méthodique, observateur, il est extrêmement exigeant envers lui-même mais aussi envers son collègue le docteur Holmes. Beer 36Dans la première version du filet, ce dernier est si serré, les mailles du raisonnement si parfaites que Stapleton-poisson ne pourrait même pas y entrer.

    Répondre
  12. Satilar

    Jusqu'à en tout cas un final qui constitue clairement le point faible du film. Jusque là, la version la plus connue était sans doute celle de réalisé par Sidney Lanfield, avec Basil Rathbone dans le rôle de Sherlock Holmes, un acteur qui jouera le détective quatorze fois entre et What, in heaven's name, was it? A key turned in a lock, and as he passed in there was a curious scuffling noise from within. Parmi les principaux changements effectués, on pourrait citer le lien familial qui unit Cecile et Stapleton père et fille dans le film, mari et femme dans le roman ; le destin de cette même Cecile, qui survit dans le roman; l'attaque de Sir Henry par une tarentule dans l'hôtel à Londres, absent du roman; la séquence de la mine, elle aussi absente du roman; l'apparence du chien de l'enfer.

    Répondre

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *